Jenny Chan 陳詠欣
2014年9月16日

红牛已不'牛': 功能性饮料品牌Blu高调面市港澳

品牌上市: 从名称到广告标语再到略显低俗的广告创意,Blu这一年轻品牌表现出希望从主导品牌红牛(Red Bull)的市场份额中分一杯羹的明确企图。

红牛已不'牛': 功能性饮料品牌Blu高调面市港澳

Blu九月份参加了香港餐馆及酒吧世博会,借助闪亮的蓝色主题派对和调酒亭,向外界宣布进军香港功能性饮料行业。 Blu Energy Drink Asia公司的CEO Itzik Nahoom表示,这些市场的准入门槛比较低。 "以现代化和高科技为代名词的香港是亚洲城市的典范。"

意欲夺取红牛的市场份额,该品牌的营销口号十分令人震撼、富有攻击性并直奔主题: “Blu is the new Red”。 带图片的社交媒体广告(完整版本在此)则用更亵渎的态度表现了该品牌的意图。

这个新成立的品牌很有信心入主功能饮料市场,并把“对手赶出香港。” 欧睿(Euromonitor International)表示,红牛是世界功能性饮料市场毫无争议的领导者。

Blu自称为“下一代”饮料,没有苦涩的后味、不含过多咖啡因,价格也不似其他品牌那样昂贵。 “我们与红牛不同,”Nahoom说。 “我们的产品是一款多功能性饮料。 你可以直接喝,或者与酒兑起来喝。 并且我们的味道比红牛更好,红牛在过去的22年内只有一种口味。 顶多算两种口味吧,原味和无糖。 但是如果你不喜欢这两种口味,那你就没有别的选择了。”

Nahoom透露,任何功能性饮料的制造成本都是一样的,但根据他的调查,有50%的消费者很喜欢红牛,也有50%的消费者很厌恶红牛类似咳嗖药水的味道。

该产品源自波兰,已经推向亚洲部分市场,例如澳大利亚、斯里兰卡、印度和菲律宾,该品牌在历经两年的研究,发现消费者不喜欢功能性饮料引起的心悸和胃酸倒流症状之后,于2007年推出新的Blu品牌。

该公司表示,在Blu的很多竞争对手的产品中,每罐饮料平均含有160毫克的咖啡因,这种含量受到医学专业人士的批评,因为会发生潜在的副作用。 Blu随之决定仅在其产品中放入80毫克的咖啡因,这相当于一杯约28毫升的咖啡或560毫升可口可乐。

该公司在香港和澳门这两块并不大的市场中推出了七种口味,原味、无糖,以及与酒精或果汁调兑的其他五种口味,将于十月在当地的便利店、酒吧、餐馆、俱乐部和运动中心上架。 Blu正着手进军中国、印尼、马来西亚、韩国和日本市场。

Nahoom并不打算像红牛赞助方程式车队那样在营销上大把撒钱。 他宁可将钱用于每年开发新的口味以跟上特定的市场偏好。“新一代消费者不想为广告买单,但是又渴望商家做出新意,”他说。 “通过更聪明的营销方式和较低的价格[在不同亚洲市场比红牛价格低15%至50%],我们将赢得红牛的份额。”

来源:
CLS Communication 协作翻译 / Translated in partnership with CLS Communication
© Haymarket Media Limited. 版权所有
标签