国家广电总局出台新规封杀语带双关的广告语,对公关传播界专业人士来说,这不足为惧,也不足为虑。从某些方面看,这反倒更凸显了传播工作的重要性。双关语是一种文字游戏,借用谐音言此意彼,达到一种戏谑效果。由此看来,双关语也是一种沟通工具,就像妙语即出前的戏剧性停顿。
双关语在商业广告中频频使用,毋庸置疑,这项禁令会给从事广告创意的同仁带来直接影响。我们就不同:公关人是讲故事的人,具备形形色色的讲述技巧和沟通策略来打动受众。成功的故事往往能够引发受众有所行动或改变。
当然,我们有时也会‘游戏’文字,但有一个前提:基于恰当语境和恰当渠道。社会化媒体是展示‘语言智慧’的大舞台,越是新奇谐趣搞笑的网络语言越受网民追捧。
对我们而言,重点是雕琢故事元素,而非单单故事本身。换句话说,我们要将品牌所代表的精神、理念变成故事要素并通过各个渠道传达给消费者。虽然传播平台不同,可以是社交媒体、报刊杂志、电视节目或主题演讲,但传递的信息却是一致、协调的。而且,最有效的公关传播往往离不开与广告、媒体同仁的密切合作。
在充满不确定性的传播平台上讲述品牌故事很有挑战性,也很能开拓思维,使公关传播人更具创意。受众的信息来源五花八门,这驱使我们不断深入发掘具有传播价值的媒体渠道。获悉洞察后,我们必须能够娴熟运用当下的传播工具,为广泛的目标受众策划公关传播活动。种种挑战能激发更多创意,让我们发挥天马行空的想象力。
禁令出台是事出有因的,身为家长我表示理解——我也不愿看到自己的孩子或下一代被不规范的广告用语所误导。但话又说回来,双关语也不必‘一刀切’禁用。对我们而言,要做到对自己的言行负责。可以出个公示或免责声明,告知受众此类用语并非词典中收录的规范用语,就这么简单!而且,一名优秀的公关人是从不会疏忽其伦理责任的。
© Haymarket Media Limited. 版权所有